I finally found the issue. It was with the docker instance.
docker > touch 轻奢版.txt My system's volume: ls 轻奢版.txt Me: This works!
docker > ls ''$'\350\275\273\345\245\242\347\211\210''.txt' Me: Ah!
I rebuilt the docker image with different locale settings and voilà!
Thanks!
On Mon, Jun 6, 2022 at 10:12 AM mr_t info@mito-space.com wrote:
Edit:
*otherwise there would be garbled ASCII character sequences*
(in case of encoding problems).
Am 06.06.22 um 10:40 schrieb mr_t:
Well,
*> When I file:list a folder that has files with Chinese characters, the characters get replaced by ���. *
especially this one is looking to me like you're missing a proper(ly configured) Chinese font on either host or client system – otherwise there would be garbled ASCII character sequences. – In other words, currently any Chinese glyphs have no characters for graphical representation.
Very likely Ubuntu has excellent wikis or howtos about CJK font installation. The Noto-fonts are quite popular. I am on Arch (and have no Windows), so here's another font list: https://wiki.archlinux.org/title/Localization/Chinese#Fonts
If this is not sufficient, try to configure the BaseX back-end to find your font. Or try to declare your fonts in a style sheet like so: https://www.w3.org/Style/styling-XML.en.html
Regards
Am 02.06.22 um 11:33 schrieb France Baril:
Hi,
Some more details:
- I'm on Ubuntu and my client is on Windows, we both get the same
behavior: correct output in english, error with chinese characters.
- I assume the characters are utf-8 since my basex setup is all utf-8.
I query a db for the product name and then use that to build the file name to use in the file:write.
- When I file:list a folder that has files with Chinese characters,
the characters get replaced by ���.