Von: Atkaya, Tijen <tijen.atkaya@tu-dortmund.de>
Gesendet: Dienstag, 4. Juni 2019 14:48
An: Wolbring, Tobias <tobias.wolbring@fau.de>
Betreff: zwei Stellen wissenschaftliche Mitarbeiter*in_Forschungsverbund DJI/TU Dortmund
Sehr geehrter Herr Wolbring,
zum nächstmöglichen Zeitpunkt sind am Forschungsverbund DJI/TU Dortmund zwei wissenschaftliche Stellen zu besetzen. Zur Information und mit der gleichzeitigen Bitte um
Weiterleitung finden Sie angefügt die Stellenausschreibungen.
Herzlichen Dank und viele Grüße.
Tijen Atkaya
…………………………………………………….
![]()
Tijen Atkaya
Wissenschaftliche Mitarbeiterin
Projekt TrEiKo
Forschungsverbund Deutsches Jugendinstitut e.V./
Technische Universität Dortmund
FK 12 Erziehungswissenschaft, Psychologie und Soziologie
Vogelpothsweg 78
44227 Dortmund
0231 755 7841
http://www.forschungsverbund.tu-dortmund.de/
Wichtiger Hinweis: Die Information in dieser E-Mail ist vertraulich. Sie ist ausschließlich für den Adressaten
bestimmt. Sollten Sie nicht der für diese E-Mail bestimmte Adressat sein, unterrichten Sie bitte den Absender und vernichten Sie diese Mail. Vielen Dank. Unbeschadet der Korrespondenz per E-Mail, sind unsere Erklärungen ausschließlich final rechtsverbindlich,
wenn sie in herkömmlicher Schriftform (mit eigenhändiger Unterschrift) oder durch Übermittlung eines solchen Schriftstücks per Telefax erfolgen.
Important note: The information included in this e-mail is confidential. It is solely intended for the recipient. If you are
not the intended recipient of this e-mail please contact the sender and delete this message. Thank you. Without prejudice of e-mail correspondence, our statements are only legally binding when they are made in the conventional written form (with personal signature)
or when such documents are sent by fax.
Wichtiger Hinweis: Die Information in dieser E-Mail ist vertraulich. Sie ist ausschließlich für den Adressaten bestimmt. Sollten Sie nicht der für diese E-Mail
bestimmte Adressat sein, unterrichten Sie bitte den Absender und vernichten Sie diese Mail. Vielen Dank.
Unbeschadet der Korrespondenz per E-Mail, sind unsere Erklärungen ausschließlich final rechtsverbindlich, wenn sie in herkömmlicher Schriftform (mit eigenhändiger Unterschrift) oder durch Übermittlung eines solchen
Schriftstücks per Telefax erfolgen.
Important note: The information included in this e-mail is confidential. It is solely intended for the recipient. If you are not the intended recipient of this e-mail please contact the sender and delete this
message. Thank you. Without prejudice of e-mail correspondence, our statements are only legally binding when they are made in the conventional written form (with personal signature) or when such documents are sent by fax.