Von: Atkaya, Tijen <tijen.atkaya@tu-dortmund.de>
Gesendet: Dienstag, 4. Juni 2019 14:48
An: Wolbring, Tobias <tobias.wolbring@fau.de>
Betreff: zwei Stellen wissenschaftliche Mitarbeiter*in_Forschungsverbund DJI/TU Dortmund
Sehr geehrter Herr Wolbring,
zum nächstmöglichen Zeitpunkt sind am Forschungsverbund DJI/TU Dortmund zwei wissenschaftliche Stellen zu besetzen. Zur Information und mit der gleichzeitigen Bitte um
Weiterleitung finden Sie angefügt die Stellenausschreibungen.
Herzlichen Dank und viele Grüße.
Tijen Atkaya
…………………………………………………….
Tijen Atkaya
Wissenschaftliche Mitarbeiterin
Projekt TrEiKo
Forschungsverbund Deutsches Jugendinstitut e.V./
Technische Universität Dortmund
FK 12 Erziehungswissenschaft, Psychologie und Soziologie
Vogelpothsweg 78
44227 Dortmund
0231 755 7841
http://www.forschungsverbund.tu-dortmund.de/
Wichtiger Hinweis: Die Information in dieser E-Mail ist vertraulich. Sie ist ausschließlich für den Adressaten
bestimmt. Sollten Sie nicht der für diese E-Mail bestimmte Adressat sein, unterrichten Sie bitte den Absender und vernichten Sie diese Mail. Vielen Dank. Unbeschadet der Korrespondenz per E-Mail, sind unsere Erklärungen ausschließlich final rechtsverbindlich,
wenn sie in herkömmlicher Schriftform (mit eigenhändiger Unterschrift) oder durch Übermittlung eines solchen Schriftstücks per Telefax erfolgen.
Important note: The information included in this e-mail is confidential. It is solely intended for the recipient. If you are
not the intended recipient of this e-mail please contact the sender and delete this message. Thank you. Without prejudice of e-mail correspondence, our statements are only legally binding when they are made in the conventional written form (with personal signature)
or when such documents are sent by fax.
Wichtiger Hinweis: Die Information in dieser E-Mail ist vertraulich. Sie ist ausschließlich für den Adressaten bestimmt. Sollten Sie nicht der für diese E-Mail
bestimmte Adressat sein, unterrichten Sie bitte den Absender und vernichten Sie diese Mail. Vielen Dank.
Unbeschadet der Korrespondenz per E-Mail, sind unsere Erklärungen ausschließlich final rechtsverbindlich, wenn sie in herkömmlicher Schriftform (mit eigenhändiger Unterschrift) oder durch Übermittlung eines solchen
Schriftstücks per Telefax erfolgen.
Important note: The information included in this e-mail is confidential. It is solely intended for the recipient. If you are not the intended recipient of this e-mail please contact the sender and delete this
message. Thank you. Without prejudice of e-mail correspondence, our statements are only legally binding when they are made in the conventional written form (with personal signature) or when such documents are sent by fax.