Von: Atkaya, Tijen <tijen.atkaya@tu-dortmund.de>
Gesendet: Dienstag, 4. Juni 2019 14:48
An: Wolbring, Tobias <tobias.wolbring@fau.de>
Betreff: zwei Stellen wissenschaftliche Mitarbeiter*in_Forschungsverbund DJI/TU Dortmund

 

Sehr geehrter Herr Wolbring,

zum nächstmöglichen Zeitpunkt sind am Forschungsverbund DJI/TU Dortmund zwei wissenschaftliche Stellen zu besetzen. Zur Information und mit der gleichzeitigen Bitte um Weiterleitung finden Sie angefügt die Stellenausschreibungen.

Herzlichen Dank und viele Grüße.

Tijen Atkaya

…………………………………………………….

TU Dortmund Logo

Tijen Atkaya

Wissenschaftliche Mitarbeiterin

Projekt TrEiKo

Forschungsverbund Deutsches Jugendinstitut e.V./

Technische Universität Dortmund

FK 12 Erziehungswissenschaft, Psychologie und Soziologie

Vogelpothsweg 78

44227 Dortmund

0231 755 7841

tijen.atkaya@tu-dortmund.de

http://www.forschungsverbund.tu-dortmund.de/

Wichtiger Hinweis: Die Information in dieser E-Mail ist vertraulich. Sie ist ausschließlich für den Adressaten bestimmt. Sollten Sie nicht der für diese E-Mail bestimmte Adressat sein, unterrichten Sie bitte den Absender und vernichten Sie diese Mail. Vielen Dank. Unbeschadet der Korrespondenz per E-Mail, sind unsere Erklärungen ausschließlich final rechtsverbindlich, wenn sie in herkömmlicher Schriftform (mit eigenhändiger Unterschrift) oder durch Übermittlung eines solchen Schriftstücks per Telefax erfolgen.

Important note: The information included in this e-mail is confidential. It is solely intended for the recipient. If you are not the intended recipient of this e-mail please contact the sender and delete this message. Thank you. Without prejudice of e-mail correspondence, our statements are only legally binding when they are made in the conventional written form (with personal signature) or when such documents are sent by fax.

 

 

 


Wichtiger Hinweis: Die Information in dieser E-Mail ist vertraulich. Sie ist ausschließlich für den Adressaten bestimmt. Sollten Sie nicht der für diese E-Mail bestimmte Adressat sein, unterrichten Sie bitte den Absender und vernichten Sie diese Mail. Vielen Dank.
Unbeschadet der Korrespondenz per E-Mail, sind unsere Erklärungen ausschließlich final rechtsverbindlich, wenn sie in herkömmlicher Schriftform (mit eigenhändiger Unterschrift) oder durch Übermittlung eines solchen Schriftstücks per Telefax erfolgen.

Important note: The information included in this e-mail is confidential. It is solely intended for the recipient. If you are not the intended recipient of this e-mail please contact the sender and delete this message. Thank you. Without prejudice of e-mail correspondence, our statements are only legally binding when they are made in the conventional written form (with personal signature) or when such documents are sent by fax.